So bachelor in Finnish is just “boyman” (poikamies)? That’s hilarious. So you can say “Sä oot niin poikamies”. (“You’re such a boyman.”)
The apartment in which a single man lives is a poikamiesboksi, a boy man box.
Ah, but let’s not forget bachelorette: rather than being the logical tyttönainen (girl woman), it is poikamiestyttö (boy man girl).
(via hiilikellarihilleri)
DIOR IS SELLING A 990€ VERSION OF MÖLKKY????????
990€ for mölkky of the fun summer game fame that you can buy from your local store for like 20€at most or you can literally diy for free by scribbling numbers on some logs?????????
(via justagirlfromfinland)
Call me whatever names you wish, but I think this is a much better (and healthier) attitude than “anyone under 18 should never be allowed to see any sexual imagery ever”
(For reference: this was at the Tom of Finland exhibition, containing actual, queer, kinky af pornography. There were definitely some young people there, perhaps in their late teens. There was even a parent with their baby who was probably too young to understand anything at all. And guess what, all those people are probably going to be fine.)
[ID: a sign saying “Please note: there is no age limit, but the exhibition is not recommended for children due to the explicit sexual imagery it contains. Parental or guardian discretion is advised.”]
(via seksilelulaatikko)
Tekstitykset sekaisin Ylellä
Finnish public broadcasting company YLE accidentally had wrong subtitles over The Moomins.
Moominmamma: Where is that bold lesbian I fell in love with?
Little My: Fucking shit
Groke: Come on now, Mervi! He(?) keeps touching everyone*
Moomintroll: You’ve just got a too sexy ass for your own good.*(assuming it’s he. Finnish is gender neutral language so we don’t know who the gender pronoun se is referring - but since Mervi is girl’s name, I assume se means a guy.)
So this reminds me of that one time a swedish politcal debate got it’s subtitles mixed up with a kid’s show (at least at local newspaper Smålandsposten):
Former leader of the liberal party (liberalerna), Jan Björklund: “I’m building the best sand castle in the galaxy!”
One of the former leaders of the green party (Miljöpartiet), Åsa Romson: “Greetings, earthling!”
Former leader of the left party (Vänsterpartiet), Jonas Sjöstedt: “Ants? Ants!”
Former leader of the social democrat party (socialdemokraterna), and former swedish prime minister, Stefan Löfven: “The latest invention: the amazing dinosaur-train…submarine!”
Former member of parliament for the christian democrats (kristdemokraterna), Andreas Carlson: “Ignore the norms, dinousaurs comes in all forms!” *
*The more correct translation is possibly “dinosaurs comes in all shaped and sizes”, but then it wouldn’t rhyme. And it DOES rhyme in swedish!
(via linesca)
Ja nytten sitten tiedoksi niille, jotka ei ole politiikasta niin perillä.
Ei ole eduskunnan puhemiehen tehtävä päättää, onko eduskunnan istuntotauon keskeyttämiselle “tarvetta”. Ei ole Jussi Halla-ahon tehtävä päättää, että eduskunnan ei tarvitse kokoontua äänestämään hallituksen luottamuksesta. Jussi Halla-aho venyttää puhemiehen oikeuksia täysin tietoisesti.
Eduskunta valvoo hallitusta, ei toisinpäin. Jos koko oppositio on luottamusäänestyksen kannalla, on äärimmäisen hälyttävää, jos puhemies kieltäytyy sitä järjestämästä. Suomalainen demokratia ei toimi näin.
Koko puhemiesinstituution pointti on johtaa eduskunnan keskustelua tasapuolisesti mitään puoluetta suosien. Puhemies ei myöskään ota kantaa eikä osaa päivänpolitiikan kysymyksiin/keskusteluun, mutta JHA täysin tietäen tämän tekee niin. Eduskunnan kesätaukoja on keskeytetty aiemminkin, eikä se ole niin poikkeuksellista kuin (persujen riveistä) annetaan ymmärtää. Se että puhemies ei suostu kutsumaan eduskuntaa koolle, vaikka varapuhemiehetkin ovat koolle kutsumisen kannalla, koska se on epäsuotuisaa hänen puolueensa kannalta on ennenkuulumatonta ja täysin parlamentarismin vastaista.
(via nulikkaprinssi)
A few days ago I had called to make a doctor’s appointment and had just very quickly written down what the woman on the phone said in Finnish on a notepad. All I had time to write was “tänään, klo 12” and then the doctor’s first name, which I had spelt wrong in my haste (I missed the second “t”). So today my partner found a note that just said:
tänään klo 12, riita
(via taivaallinen-peura)